フォトダイアリ-

2010.02.18

日本でも知られているブランドの中国表記は・・・

› 2010年02月18日

おはようございます。

企業ブランド構築コンサルティング、アイディーテンジャパン(id10 japan)の
澤田且成です。

春節を迎えている中国ですが、あいにくの雨。
それでもレストランに行くとおじいちゃん、おばあちゃんと一緒に食事をする家族連れがたくさんいます。

こういう文化は大切に見習いたいですね。

さて、日本でよくみるブランドは中国でもよく見かけますが、
でも、よ・・・く見てみると、中国語で表記されています。

中国語のネーミングは「音」と「意味」をから考えますが、世界的に有名なブランドはステキな中国語表記を作っています。

今回、いくつかご紹介しますね。

ハーゲンダッツ
ハーゲンダッツ 中国語
 
ケンタッキーフライドチキン
ケンタッキーフライドチキン 中国語
 
スターバックスコーヒー
スターバックスコーヒー 中国語

 

サブウェイ
サブウェイ 中国語
 
ユニクロ
ユニクロ 中国語
 
クノール
クノール中国語
 
リプトン
リプトン中国語
 
ベアードパパ
ペアードパパ中国語

澤田且成
さわだ かつなり

澤田且成にお問合せはこちら

 

ブランディングニュース(無料)

ブランディングニュース

アイディーテンジャパン

選ばれ続けるコーポレートマーケティングを導入する企業ブランド構築コンサルティング会社

日本語英語中国語アラビア語


コンサルティングポリシー、業務内容の詳細、プロジェクト開始までの流れ・進め方、費用等についての資料「Get to know id10 japan」をご希望の方は、こちらからどうぞ